Un viaje en solitario a través de Europa y Asia, llevó a Rémi Chapeaublanc a Mongolia. El descubrimiento de este país, donde el hombre aún no ha profanado la naturaleza, alimentó su pensamiento para crear la serie fotográfica Gods & Beasts.
En estas tierras, los hombres y los animales dependen de los lazos ancestrales que son sagrados y necesarios. Es una relación arcaica y visceral en la que se cuestionan los juegos de dominación equívoca. ¿Cuáles son los dioses, y cuáles son las bestias? O, más bien, ¿para quiénes son los dioses y para quién son las bestias?
Gods & Beasts consiste en retratos crudos. Si bien existe una jerarquía ambigua entre hombres y animales, esta serie, creada fuera de un estudio, en el entorno original, supera este orden cultural. Este trabajo de sacar a la luz estas relaciones, de manera casi ceremonial, coloca a estos dioses y bestias por una vez en pie de la igualdad. De este modo, se deja al espectador ser el único juez del límite entre lo animal y lo divino.
ENG: A solitary voyage through Europe and Asia, led Rémi Chapeaublanc to Mongolia. The discovery of this country, where Man has not yet desecrated Nature, fed his thinking to create the photographic series Gods & Beasts.
In these lands, men and animals depend on ancestral ties that are both sacred and necessary. It is an archaic and visceral relationship in which equivocal domination games are put into questioning. Which are the gods, and which are the beasts? Or rather to whom are they the Gods and for whom are they Beasts?
Gods & Beasts consists of raw portraits. While there is an ambiguous hierarchy between men and animals, this series created outside of a studio, in the original environment overcomes this cultural order. This work of bringing into the light these relationships in an almost ceremonial manner places these Gods and Beasts for once on equal footing. The viewer is thus left the sole judge of the boundary between animal and divine.