CARLOS PENAS | Hoy compraría tipp-ex negro // Today I would buy Black tipp-ex

De pincel, para tachar la luna, para corregir la noche y para inmacular el cielo oscuro. Siento que me condeno al colgar palabras en la red sin saber exactamente la longitud de la soga, el tipo de nudo empleado y las características del patíbulo internauta. No sé si alguien habrá previsto la caída óptima de mis letras para conseguir desnucarlas sin tener que esperar su muerte por asfixia a causa del estrangulamiento. Debe ser peor sentenciarlas a cadena perpetua en mi libreta. No me planteo la crucifixión y siento que se evaporan las formas vagas en el humo de un cigarro, sepultado en la fosa común de un cenicero convexo. Tal vez sea la consecuencia lógica y fisiológica de vivir mientras pinto, escribo, sueño, escupo y esculpo. Ni puta idea. Ni me importa.
ENG: I choose a paintbrush, to cross-out the Moon, to correct the night and to purify the dark sky. I feel I´m being condemned as I post words on the Web without knowing how long the noose is, the type of knot that´s being used and the quality of the internet´s gallows. I´m not sure if anyone could foresee the optimum fall of my words to expose them without awaiting their death, caused by suffocation. It must be worse to condemn them to a life sentence in my notebook. I´m not even considering crucifixion, and I feel that the vague forms are evaporating in the cigarette´s smoke, lost in the mass grave of the convex ashtray. This may be the logical and physiological consequence of living whilst I paint, write, dream, spit and sculpt. I have no fucking idea and I don´t care.

publicidad-brick-hotel

brickpalma.com

Anuncios